"あなただけの WONDERLAND " 는 Clamp in Wonderland라는 클램프의 여름 코미케에서
발매된 1차 LD의 오프닝입니다.
주요내용은 클램프작가들이 그린 만화의 캐릭터들을 집대성해서 만든 물건입니다.
여러가지 캐릭터들을 이용해서 재미있는 구성을 햇던것이 당시의 인기엿기도 하구요
클램프 만화를 조금이라도 보신분이라면 금방 아! 하고 아실만한 내용입니다.
실제 만화에선 이뤄지지 않을 내용과 엉뚱한일들을 하고 있습니다 ^^
그 오프닝인 " あなただけの WONDERLAND "는 당시 상당히 인기를 끌엇던 곡이기도 합니다.
그당시 LD를 구하고 싶엇습니다만 가격이 가격인지라 엄두를 못냇엇엇죠 (ㅠ_ㅠ)
한번쯤 들어보셧으리라 생각합니다 못들어보신분들도 한번쯤은 어떠세요 ?
あなただけのWONDERLAND
'扉(とびら)'を探(さが)すのは難(むずか)しいけれど '문'을 찾는 것은 어렵지만 まわりを良(よ)く見(み)てね チャンスはあるはずよ 주변을 잘 둘러보아요 찬스가 당연히 있어요 それはドアのかたち? 道(みち)の落(お)とし穴(あな)? 그것은 문의 모양? 떨어지는 구멍의 길 (*도치) もしかして'本(ほん)'のペ-ジの中(なか)に隱(かく)れてるのかも 혹시 '책'의 페이지 속에 숨겨져 있을까나
'行き方(いきかた)'は簡單(かんたん) 信(しん)じればいいの 하는 방식은 간단. 믿게 되면 좋겠어요 あとは'勇氣(ゆうき)'と 誰(だれ)か'好(す)き'でいる心(こころ) 다음은 '용기'와 누군가 좋아하고 있는 마음 裝備(そうび)したら迷(まよ)わず 一步(いっと)踏(ふ)み出(だ)せば 준비를 하고 현혹되지 않은 한 발자국 내디딜수 있다면 廣(ひろ)がる'物語(かたり)'は あなただけのWONDERLAND 널리퍼진 '이야기'는 당신만의 WONDERLAND
'神話(しんわ)の世界(せかい)にいる神樣(かみさま)たち' '신화의 세계에 있는 신들' '地球(じきゅう)をかけた最後(さいご)の戰(たたか)いの行方(ゆくえ)' '지구를 건 최후의 싸움의 행방' 'お姬樣(ひめさま)助(たす)ける魔法(まほう)の呪文(じゅもん)'も '공주님을 돕는 마법의 주문'도 あなただけそっと 敎(おし)えるわ 待(ま)ってるから 당신에게는 살짝 가르쳐줄께요 기다리고 있을테니까 あなただけの不思議(ふしぎ)の國(くに) 당신만의 이상한 나라
'奇蹟(きせき)'を起(お)こすのは難(むずか)しいけれど 기적을 일으키는 것은 어렵지만 '不思議(ふしぎ)'なこと きっとたくさんあるはずよ 불가사의한 것은 반드시 많이 있을꺼예요 わくわく冒險(ぼうけん)も 素敵(すてき)な戀(こい)でも 설레는 모험도 멋진 사랑도 そこでは'本當(ほんと)'なの あなただけのWONDERLAND 그 곳에서는 진짜의 것 당신만의 WONDERLAND
'寂(さび)しい瞳(め)の男(おとこ)の子(こ)' '쓸쓸한 눈동자의 남자 아이' '優(やさ)しい泥棒(とろぼう)' '상냥한 도둑' '女(おんな)の子(こ)のためだけにある探偵團(たんていたん)' '여자 아이만을 위해서만 있는 탐정단' '町(まち)の平和(へいわ)守(まも)る正義(せいぎ)の味方(みかた)'も 도시의 평화를 지키는 정의의 우리 편도 あなたが呼(よ)べばすぐ來(く)るから 待(ま)っていてね 당신이 부를 수 있다면 곧장 올테니까 기다리고 있어요 あなただけの不思議(ふしぎ)の國(くに) 당신만의 이상한 나라
* 번역은 나우누리 앙끄동의 엄 태 민 (earmme)님의 번역을 이용햇습니다. 본인의 허락을 얻지 못하엿습니다만 이곳에 정보를 남김니다. (문제될 소지가 있을시는 삭제하겟습니다.)